InstalaciónIntroducir el código claveInformación de última horaHistoria de QUAKE 4™MenúsPantalla de juegoArmasMédicos y técnicosGuardar y cargarMultijugadorObjetos y mejorasTipos de partidasAmigosControles multijugadorMenús MultijugadorResumen de fin de partidaBuscar un servidor y conectarseInformación generalConectarte a tu proveedor de InternetAjustes multijugadorUnirse a una partidaConectarse a un servidor específicoBuscar jugador/clanAñadir a favoritos/Eliminar favoritoCrear un servidorCréditosServicio de atención al clienteAcuerdo de licencia de software
Inserta el disco 1 de QUAKE 4™ en tu unidad de CD/DVD-ROM. Tras unos instantes, se mostrará la pantalla de presentación. Haz clic en Instalar para comenzar el proceso de instalación y luego sigue las instrucciones que se mostrarán en pantalla. Haz doble clic en la unidad de CD/DVD-ROM que contenga el CD/DVD de QUAKE 4™. Haz doble clic en setup.exe para llegar a la pantalla de presentación. Consulta los archivos de ayuda del disco si necesitas más información. Introducir el código clavePara instalar y ejecutar el juego, debes tener un código clave válido. Tu código clave exclusivo se encuentra en la parte posterior del manual que acompaña al juego. Durante la instalación tendrás que introducir la clave tal y como aparece en el manual. Guárdala en un sitio privado y seguro, por si necesitas reinstalar el juego en otra ocasión. Ningún empleado de Activision® o id™ te pedirá nunca el código clave. Nunca se la digas a nadie. Si pierdes el código clave, no podrás solicitar otra. La información más reciente sobre QUAKE 4™ se encuentra en el archivo Readme (Léame) del disco 1 (se puede acceder al archivo Readme (Léame) y a la ayuda desde la pantalla de presentación). Selecciona Readme (Léame) en la pantalla de presentación para consultar esta información. También encontrarás ayuda en esta sección de la pantalla de inicio si tienes problemas para instalar el juego o para jugar. Por último, hay más ayuda disponible en línea en www.quake4game.com, www.ravensoft.com or www.activision.com. A mediados del siglo XXI, una raza de bárbaros alienígenas, llamados strogg, lanzaron una invasión masiva sobre la Tierra. Aunque inicialmente se pensó que la invasión pretendía hacerse con los recursos naturales del planeta, los humanos descubrieron rápidamente que los strogg solo buscaban una cosa: los restos de los humanos muertos en la batalla. Mediante un espeluznante proceso, los miembros y la carne de los cadáveres se fusionan con metal y maquinaria, para crear los monstruosos strogg alienígenas. Los strogg se enfrentaron a la raza humana durante años en la Tierra, pero al agotarse los recursos, los terrícolas devolvieron el golpe, atacando el planeta natal de los strogg. La primera fuerza de asalto fue enviada desde la flota y se encontró con una resistencia masiva: la mayoría de los aerotransportes fueron destruidos por la descomunal arma defensiva del planeta de los strogg, conocida como "el gran cañón". Sin embargo, un marine superviviente consiguió infiltrarse, destruir el gran cañón y, finalmente, derrotar al líder de los strogg, el Makron. Pero la guerra no terminó allí. Los strogg demostraron ser extremadamente resistentes y, mientras la guerra continuaba, se reagruparon y construyeron un nuevo Makron, todavía más poderoso. Eres Matthew Kane, miembro del pelotón de élite Rino y parte de la siguiente invasión masiva que avanza por todo el planeta Stroggos. Equipado con armas y vehículos de alta tecnología, y acompañado por un pelotón de los mejores marines, pronto descubres que esta guerra aún está lejos de su fin. De hecho, tu peor pesadilla pronto se hace realidad, cuando descubres que para derrotar a los strogg, tienes que convertirte en uno de ellos. Todas las opciones necesarias para entrar en el juego, personalizar los controles y ajustar el juego para que aproveche tu sistema al máximo están disponibles en los menús. Nueva partida: inicia una partida de QUAKE 4™ desde el principio de la historia. Después de seleccionar Nueva partida, tendrás que elegir el nivel de dificultad. Cargar partida: carga una partida previamente guardada. Multijugador: permite buscar o crear un servidor para jugar en una LAN o en Internet. Ajustes: configura los controles, la calidad del sonido y del vídeo y el rendimiento. QUAKE 4™ determinará automáticamente los ajustes recomendados para la mayoría de los ordenadores. Mods.: explora y ejecuta las modificaciones de QUAKE 4™ instaladas. Actualizaciones: comprueba si hay actualizaciones del juego. Se necesita una conexión a Internet. Créditos: la gente que ha hecho el juego. Salir: para volver a Windows®. 1) Indicador de objetivo: cuando recibas un nuevo objetivo, aparecerá brevemente aquí. Para revisar los objetivos durante una partida, pulsa y mantén la tecla Objetivos/Puntuaciones (Tab, por defecto). 2) Indicador de objeto recogido: cuando cojas armadura, munición, salud o una nueva arma, se mostrará un indicador aquí. 3) Munición en el cargador: la cantidad de munición en el arma actual. Pulsa la tecla Recargar (R, por defecto) para recargarla con munición de reserva. En algunas armas, este indicador también aparece en el visor de estado de la misma. 4) Munición de reserva: la cantidad de munición adicional que llevas para el arma seleccionada. Se va consumiendo al recargarla. 5) Salud: el daño que puedes resistir. Cuando estás sano, la barra verde está llena. Al recibir disparos o sufrir lesiones, el número descenderá y la barra irá vaciándose. Si el número llega a 0, morirás. Puedes recuperar la salud cogiendo paquetes vitales. 6) Retícula/Cursor: la retícula normalmente te ayuda a apuntar. Sin embargo, al acercarte a otros marines, bajarás el arma y tu retícula indicará que puedes hablar con la otra persona, mostrando su nombre a un lado. Cuando te acerques a un panel informático o a una interfaz gráfica, bajarás el arma y la retícula se convertirá en un puntero de ratón que podrás utilizar para interactuar con la información de la pantalla. 7) Armadura: muestra cuánta armadura te queda. Cuando te disparen o sufras daños, parte del impacto será absorbido por la armadura que lleves. Cuando está completamente intacta, la barra verde está llena. Al sufrir daños, el número descenderá y la barra irá vaciándose. En modo Multijugador, si la armadura está por encima de 100, descenderá lentamente hasta quedarse en 100. Cuando aterrices en Stroggos, tendrás acceso a las armas estándar
Durante el juego, la mayoría de las armas recibirá modificaciones de técnicos marines. Algunas de estas modificaciones funcionarán sin tener que hacer nada, como el aumento de la velocidad de disparo. Otras se activarán pulsando y manteniendo la tecla Ampliar/Especial arma. Durante tu estancia en Stroggos, puede que encuentres armas desarrolladas por los strogg. ¡Dales un poco de su propia medicina! A lo largo de la campaña, tomarás el control de un tanque y de un caminante del CME. Cada vehículo dispone de dos armas. Para seleccionarlas, usa los botones Arma anterior/siguiente (rueda del ratón hacia arriba/abajo, por defecto). Verás que el tipo de arma cambia en la esquina inferior izquierda del visor frontal. El personal de apoyo, en forma de médicos y técnicos, también te ayudará en la batalla contra los strogg. Los médicos pueden curarte y los técnicos pueden parchear tu armadura, ambos hasta el nivel máximo. Cuando no estén ocupados (en combate o hablando con otra persona), puedes poner tu punto de mira sobre uno de ellos, hablarles usando la tecla Activar (botón izquierdo del ratón, por defecto) y solicitar asistencia. Si alguno se da cuenta de que estás herido tras una refriega, se acercará a ti y se ocupará de todo sin tener que pedírselo. Puedes guardar la partida en cualquier momento. Se guardará automáticamente al entrar en un nivel nuevo o cuando pases por áreas destacadas. Cuando quieras guardar o cargar tus progresos, pulsa la tecla Esc para poner el juego en pausa y mostrar el menú de juego. También puedes guardar los progresos instantáneamente utilizando Guardados rápidos. Guardados rápidosPara guardar tus progresos actuales, pulsa la tecla Guardado rápido (F5, por defecto). Puedes hacer hasta cuatro guardados rápidos. Si ya tienes cuatro y pulsas la tecla Guardado rápido de nuevo, se sobrescribirá el más antiguo. Para cargar el Guardado rápido más reciente durante la partida, pulsa la tecla Cargado rápido (F9, por defecto). Los modos multijugador de QUAKE 4™ enfrentan a los participantes en estadios rápidos y furibundos en los que solo los más veloces y los más habilidososconseguirán la victoria. Compite en uno de los cinco modos: Duelo a muerte, Duelo a muerte por equipos, Torneo, Capturar la bandera y Arena CTF. OBJETOS Y MEJORASEn muchos mapas, encontrarás objetos y mejoras que aumentarán tus habilidades, como por ejemplo:
TIPOS DE PARTIDASDuelo a muerte El objetivo definitivo de este modo clásico es acabar con todo lo que se mueva. No bajes la guardia y recuerda: todos son tus enemigos. El jugador con más bajas, gana. Duelo a muerte por equipos Tras unirte a una partida Team DM, serás asignado a un equipo: marines o stroggs. El equipo con más bajas, gana. Tournament (Torneo) Enfréntate cara a cara en un torneo a una baja. El ganador de cada batalla pasará a la siguiente ronda para enfrentarse a otro ganador, hasta que solo queden dos en pie. Las batallas de cada ronda transcurren a la vez, y al terminar una, los jugadores eliminados podrán mirar como observadores. Capture the Flag (Capturar la bandera) Divididos en dos equipos, stroggs y marines, hay que intentar hacerse con la bandera del otro equipo, que se encuentra en la otra punta del terreno de juego. Cada jugador aparece cerca de su bandera. Para puntuar, un equipo tendrá que capturar la bandera del contrario y devolverla al punto de aparición de su propia bandera, ¡pero manteniendo la posesión de ésta! Arena Capture the Flag (Capturar la bandera en estadio) Mantiene las premisas de CTF, pero añadiendo un sistema de mejoras. Estas mejoras duran hasta que el jugador muere y no reaparecen mientras pertenezcan a alguien. Las mejoras que pueden encontrarse son:
Por si fuera poco, las mejoras estándar se acumularán sobre éstas, así que un jugador con Duplicador y Daño cuádruple causará un daño 6 veces mayor del habitual; un jugador con Guardia y Regeneración se curará muy rápidamente y un jugador con Explorador y Rapidez se moverá a toda velocidad. AmigosDurante una partida, puedes señalar a otros jugadores como "amigos", y volver a verlos en línea en otra ocasión. Para indicar que alguien es amigo tuyo, debes estar en una partida multijugador con esa persona. Durante la partida, pulsa la tecla Esc y haz clic en Jugadores. Selecciona al jugador que desees y haz clic en Añadir amigo. Desde ese momento, podrás ver si este jugador está en línea haciendo clic en Lista de amigos, en el menú Multijugador. CONTROLES MULTIJUGADORCharlar: pulsa la tecla Charlar (T, por defecto) para escribir un mensaje a todos los jugadores de la partida. Pulsa Intro para enviarlo. Charlar en equipo: pulsa la tecla Charlar en equipo (Y, por defecto) para escribir un mensaje solo a tus compañeros de equipo. Pulsa Intro para enviarlo. Ver estadísticas MJ: pulsa y mantén la tecla Ver estadísticas MJ (Z, por defecto) para mostrar tus estadísticas multijugador. MENÚS MULTIJUGADORDurante una partida MJ, pulsa la tecla Esc para mostrar los menús Multijugador. Menú principal Haz clic en Menú principal para volver al menú principal de QUAKE 4™ y desconectarte del servidor, si así lo deseas. Unirse a partida Haz clic en Unirte a partida para ver el historial de charlas recientes y alternar entre el modo Observador y el juego en vivo. Jugadores Haz clic en Jugadores para ver las estadísticas MJ y añadir jugadores como amigos. Votar Haz clic en Votar para convocar una votación. Ajustes Haz clic en Ajustes para cambiar los ajustes multijugador. Info. del servidor Haz clic en Info. del servidor para ver la información de éste. Administración Haz clic en Administración para acceder a las funciones y opciones del servidor. Esto solo puede utilizarse si estás hospedando una partida o tienes acceso de administrador al servidor. RESUMEN DE FIN DE PARTIDADespués de cada ronda, se mostrará una ventana con una lista de los jugadores, estadísticas y puntuaciones finales. Resumen En la pestaña Resumen apareces tú y los diez mejores jugadores (los nueve mejores si no estás entre ellos). En las partidas en equipo apareces tú y los cinco mejores de cada equipo (los cuatro mejores de tu equipo si no estás entre ellos). La clasificación del jugador es el número de la izquierda. Dos jugadores pueden tener la misma clasificación si han empatado. Estadísticas La pestaña Estadísticas muestra información detallada sobre los datos de juego de cada participante. Haz clic en el nombre de cada jugador para ver sus estadísticas. Puntuaciones Haz clic en la pestaña Puntuaciones para ver las puntuaciones finales de la ronda. Información generalPara jugar en Multijugador, conéctate a un servidor de juego que esté ejecutando QUAKE 4™. Cualquiera puede crear un servidor, así que suele haber muchos disponibles en Internet. Los servidores son los ordenadores que hospedan la partida. Puede que algunas partidas estén siendo hospedadas en máquinas que también se utilizan para jugar, mientras que otras pueden actuar como servidores "dedicados", que solo hospedan una partida para que jueguen otras personas. Conectarte a tu proveedor de InternetQUAKE 4™ NECESITA UNA CONEXIÓN A INTERNET DE BANDA ANCHA (POR EJEMPLO, ADSL, MÓDEM DE CABLE, T1, ETC.). Si te conectas a Internet utilizando un módem telefónico, las partidas multijugador de QUAKE 4™ no funcionarán correctamente. QUAKE 4™ en modo Multijugador necesita bastante ancho de banda. Esto significa que si tienes una velocidad de subida reducida, no podrás hospedar a muchos combatientes. Consulta el archivo Readme (Léame) del juego para ver la lista de jugadores máximos recomendados para diversas velocidades de conexión. Para jugar en Internet, conéctate a tu proveedor de Internet antes de iniciar un modo Multijugador. La mayoría de los usuarios de banda ancha disponen de una conexión continua, así que no necesitarás hacer nada especial. Consulta la documentación de Windows® y de tu proveedor de Internet para obtener más información sobre cómo conectarte. Ajustes multijugadorCuando estés en línea, inicia QUAKE 4™, selecciona Multijugador en el menú principal y selecciona Ajustes para introducir tu nombre, volver a escribir la contraseña del DVD, ajustar tu velocidad de datos y seleccionar el modo de juego. Unirse a una partidaPara unirte a una partida, primero selecciona Multijugador en el menú principal y luego Navegador de partidas para acceder al mismo. Esta herramienta ofrece varias opciones que te ayudarán a encontrar una partida. Haz clic en las cajas de la parte superior derecha para cambiar entre partidas locales (LAN) o en Internet. La lista del Navegador de partidas proporciona información sobre los servidores. Puedes tener hasta tres opciones de clasificación simultáneas. Puedes ordenarlos seleccionando la pestaña que se encuentra encima de cada columna de la lista y restaurar las opciones de clasificación pulsando Limpiar orden. Normalmente, disfrutarás de un mejor rendimiento con servidores que tengan un ping bajo. Pulsa Actualizar lista para que el navegador obtenga la información más reciente sobre los servidores. Para conectarte a un servidor, haz doble clic en su nombre o haz clic una vez para resaltarlo y luego haz clic en Unirse a servidor. Cuando pases con el ratón sobre un servidor, se mostrará información relevante sobre él en un cuadro. Puede que algunos servidores necesiten una contraseña para conectarse a ellos. Si es necesaria, se te pedirá que la introduzcas nada más unirte. Los servidores en gris del navegador de partidas tienen un límite máximo de jugadores superior al recomendado por la velocidad de tu procesador. Conectarse a un servidor específicoSi conoces la dirección IP de un servidor específico, puedes acceder al mismo haciendo clic en Unirse a dirección IP en el Navegador de partidas. Buscar jugador/clanPuedes buscar a alguien en todos los servidores activos de Internet, tanto por su apodo como por su clan. Añadir a favoritos/Eliminar favoritoPuedes marcar un servidor como "Favorito" seleccionándolo en el navegador y haciendo clic en Añadir a favoritos. Cuando ordenes por Favoritos, los servidores que hayas marcado como tales, aparecerán los primeros de la lista. Para quitar un servidor de favoritos, selecciónalo y haz clic en Eliminar favorito. Crear un servidorSi deseas usar tu ordenador como servidor de juego, haz clic en Multijugador y luego haz clic en Crear servidor. Desde esta pantalla podrás seleccionar el mapa que quieras que ejecute el servidor, así como otras opciones. Una vez que hayas ajustado las opciones deseadas, haz clic en el botón Crear servidor. Recuerda que para hospedar un servidor se necesita una conexión a Internet con una velocidad de subida elevada. Las opciones son las siguientes: Selección de mapa Ésta es la lista de mapas que podrás hospedar. Recuerda que la lista de mapas depende del tipo de partida, tal y como se describió antes. Nombre del servidor Éste es el nombre que se mostrará en la lista del Navegador de partidas a los demás jugadores. Tipo de servidor Selecciona LAN para que el servidor solo sea visible en tu red de área local. Selecciona Internet para hacer que el servidor sea visible en Internet. Recuerda que los firewalls pueden interferir con el ajuste y ejecución de los servidores en Internet. Dedicado No: inicia un servidor local y un cliente local. Sí: inicia un servidor al que otros pueden conectarse, pero con el que no se puede jugar localmente. Recomendado para hospedar partidas en Internet. En el archivo Readme (Léame) se puede encontrar la lista de comandos de consola Tipo de partida Ajusta el modo de juego que hospedarás. Recuerda que la selección de mapas queda limitada en función del modo de juego. DM: modo Deathmatch (combate mortal) Team DM: modo Team Deathmatch (combate mortal en equipo) Tourney: modo Tournament (Torneo). CTF: modo Capture The Flag (Capturar la bandera). Arena CTF: modo Arena Capture The Flag (Capturar la bandera en estadio). Límite de bajas/Límite de capturas En DeathMatch o Team DM, esto es el número de bajas que se debe infligir para ganar la partida. En Tourney, es el número de bajas necesarias para ganar la ronda. En CTF y Arena CTF, es el número de capturas necesarias para ganar la partida. Si dos jugadores tienen el mismo número de bajas cuando se acaba el tiempo (según el límite establecido), la partida o la ronda entrará en modo de muerte súbita, donde el primer jugador en obtener una baja gana la partida o la ronda. Límite de tiempo Se indica en minutos y el jugador con la mayor puntuación cuando transcurra este tiempo, ganará. Cuando se alcance este límite, se volverá a cargar el mapa y los jugadores empezarán nuevamente con cero bajas. Si se llega al límite de tiempo con un empate, el juego pasará al modo de muerte súbita. En el modo Tourney, esto es el límite de tiempo de cada ronda. Jugadores máx. Ajusta el número máximo de jugadores permitidos en el servidor. Puede llegar a 16. Calentamiento Permite que los jugadores se unan y se preparen antes del inicio de la partida. Permitir observadores Permite que se unan personas que solo desean observar la partida, sin participar en ella. PunkBuster™ Activa o desactiva PunkBuster™, un herramienta anti cheats del servidor. Daño de equipo Disponible en Team Deathmatch, Capture The Flag y Arena CTF. Esta opción activa o desactiva el fuego amigo entre compañeros de equipo. Límite de rondas de torneo Solo disponible en modo Tourney. Indica el número de torneos que se celebrarán antes de cambiar de mapa. Opciones avanzadas Las Opciones avanzadas te permiten modificar ajustes como la contraseña del servidor, los mods. en el servidor y los archivos de cambio de mapas. Raven Software
id SoftwareQUAKE 4™ es un videojuego de id Software y utiliza la tecnología de DOOM 3™, de id Software. El desarrollo, la producción y la asistencia técnica han sido proporcionados por id Software, con las contribuciones específicas de
Published by Activision
Si experimentas algún problema técnico con este juego, no dudes en ponerte en contacto con nosotros en:
Este acuerdo de licencia de software de uso limitado de QUAKE 4(tm) (este "Acuerdo") es un contrato legal entre usted, el usuario final, e Id Software, Inc. ("Id Software"), y Activision Publishing, Inc. ("Activision"). AL CONTINUAR CON LA INSTALACIÓN DEL PROGRAMA DE JUEGO LLAMADO QUAKE 4(tm) (EL "SOFTWARE"), AL CARGAR O EJECUTAR EL SOFTWARE, O AL PONER O COPIAR EL SOFTWARE EN LA UNIDAD DE DISCO, RAM DEL EQUIPO O CUALQUIER OTRO MEDIO DE ALMACENAMIENTO, ACCEDE A SOMETERSE A LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO. USTED RECONOCE Y COMPRENDE QUE PARA USAR ESTE SOFTWARE, DEBE TENER LA VERSIÓN COMPLETA DEL JUEGO DE ID SOFTWARE LLAMADO QUAKE 4(tm) INSTALADO EN SU EQUIPO. 1. Concesión de licencia. Sujeto a los términos y estipulaciones de este Acuerdo, y siempre que acate en todo momento el Acuerdo, Id Software le concede un derecho limitado y no exclusivo de usar el Software solo en forma de ejecutable u objeto de código. El término "Software" abarca a todos los elementos del Software, incluyendo, sin limitación, archivos de datos e imágenes en pantalla. Usted no recibe ninguna propiedad ni derecho de propiedad, título o interés en o del Software o los copyrights, marcas comerciales u otros derechos aquí descritos. Como propósitos de la primera sentencia de esta sección, "usar" significa cargar el Software en la RAM y/o en la unidad de disco duro del ordenador, así como instalar el Software en un disco duro u otro dispositivo de almacenamiento, y representa los usos permitidos en las Secciones 2 y 5 de este Acuerdo. Usted se compromete a que el Software no sea descargado, enviado, transferido, exportado ni re-exportado a cualquier país que haya violado el Acta de Administración de Exportación de los Estados Unidos (o cualquier otra ley que gobierne tales asuntos) ni por usted ni por nadie bajo su dirección, y que no utilizará ni autorizará la utilización del Software de ningún modo que viole cualquier ley aplicable. El Software no será descargado ni exportado o re-exportado a ningún país (ni a ningún residente de dicho país) al que los Estados Unidos haya embargado, ni a cualquier país ni a nadie a los que se haya prohibido, según la ley correspondiente, recibir tales propiedades. En ejercicio de sus derechos limitados, aquí descritos, usted debe someterse en todo momento a todas las leyes, regulaciones, ordenanzas y estatutos aplicables. Id Software se reserva todos los derechos no otorgados en este Acuerdo, incluyendo, sin limitación, todos los derechos de marcas comerciales de Id Software. 2. Nuevas creaciones permitidas. Sujeto a los términos y estipulaciones de este Acuerdo, y siempre que acate en todo momento el Acuerdo, Id Software le concede un derecho limitado y no exclusivo de crear para el Software (salvo cualquier código de Software) sus propias modificaciones (las "Nuevas creaciones") que solo funcionarán con el Software (pero no cualquier demostración, prueba u otra versión del Software, y no con QUAKE 4(tm) independiente del Software). Puede incluir dentro de las Nuevas creaciones ciertas texturas y otras imágenes (las "Imágenes del Software") a partir del Software. No podrá crear ninguna Nueva creación que infrinja los derechos de terceros o que sea difamatoria, obscena, falsa, engañosa o ilegal. Usted está de acuerdo en que la Nueva creación no será descargada, enviada, transferida, exportada o re-exportada a ningún país en violación del Acta de Administración de Exportación de los Estados Unidos (o cualquier otra ley que gobierne tales asuntos, ni por usted, ni por nadie bajo sus indicaciones, y que no utilizará ni autorizará a cualquiera a usar las Nuevas creaciones de cualquier otro modo en violación de cualquier ley aplicable. Las Nuevas creaciones no serán descargadas ni exportadas o re-exportadas a un país (o residente nacional del mismo) sometido a embargo por los Estados Unidos, ni a cualquier o país o persona a la que se le haya prohibido por ley recibir tal propiedad. No podrá alquilar, vender, prestar, ofrecer en "pago por jugar" o explotar o distribuir comercialmente las Nuevas creaciones. Se le permite distribuir, sin cargo alguno, las Nuevas creaciones solo a otros usuarios finales, siempre que tal distribución no infrinja los derechos de un tercero ni sea ilegal. Tal y como se explica más abajo, en caso de que rompa este Acuerdo, su licencia y este Acuerdo se rescindirán automáticamente, sin avisar. 3. Prohibiciones con respecto del Software. Usted, ya sea directa o indirectamente, no puede realizar ninguno de los siguientes actos: a. alquilar el Software; b. vender el Software; c. arrendar o prestar el Software; d. ofrecer el Software en base a "pago por jugar"; e. distribuir el Software por cualquier medio, incluyendo, pero sin limitación, en Internet u otra distribución electrónica, correo directo, tienda, encargo por correo u otros medios; f. explotar el Software o usarlo para cualquier propósito comercial de modo o por medio alguno; g. desensamblar, hacer ingeniería inversa, descompilar, modificar (salvo por lo permitido en la sección 2 descrita anteriormente) o alterar el Software; h. traducir el Software; i. reproducir o copiar el Software (salvo por lo permitido en la Sección 5, descrita más adelante); j. mostrar públicamente el Software; k. preparar o desarrollar trabajos derivados basados en el Software; l. eliminar o alterar cualquier nota, etiquetado o leyendas, como las notas de marca comercial o copyright, adjuntas con el Software o los materiales impresos (tal y como se define en la sección 6, más adelante); o m. eliminar, alterar, modificar, deshabilitar o reducir cualquiera de las medidas antipiratería contenidas en el Software o en QUAKE 4™, incluyendo, sin limitación, medidas relativas al juego multijugador. 4. Prohibición contra programas Cheat. Cualquier intento, directo o indirecto, de burlar un elemento del Software para adquirir ventaja en el juego multijugador del Software es una violación material de este Acuerdo. Se considera una violación material del Acuerdo si usted, directa o indirectamente, crea, desarrolla, copia, reproduce, distribuye o usa de otro modo cualquier programa o modificación del Software ("Programa Cheat") que permita al usuario obtener ventaja o aprovecharse de otro jugador o usuario del Software cuando se juega el Software contra otros jugadores o usuarios en una red de área local, cualquier otra red, o Internet. Piratear el ejecutable del Software, modificar el Software, o cualquier otro uso del Software relacionado con la creación, desarrollo o uso de cualquier Programa Cheat no autorizado es una violación material de este Acuerdo. Los Programas Cheat incluyen, pero no se limitan, a programas que permiten a los jugadores o usuarios de Software ver a través de las paredes u otra geometría del nivel; programas que permiten a los jugadores o usuarios del Software cambiar su índice de velocidad fuera de los límites permitidos por el Software; programas que provocan caídas de sistema a otros jugadores o usuarios del Software, clientes PC, o servidores de red; programas que apuntan automáticamente a otros jugadores o usuarios del Software (conocidos como "aimbots") que simulan automáticamente la introducción de comandos del jugador o cliente del Software con el fin de ganar ventaja sobre otros jugadores o usuarios del Software; o cualquier otro programa o modificación que funciona de un modo similar o permite una conducta prohibida. En caso de que usted incumpla alguno de los términos o condiciones de este acuerdo, su licencia y este acuerdo dejarán de tener validez de forma automática sin previo aviso, y no tendrá derecho a jugar a este software contra otros jugadores o a cualquier otro uso del software. 5. Copias permitidas. Usted solo puede hacer las siguientes copias del Software: (i) puede copiar el Software desde el CD ROM que ha comprado en la unidad de disco duro de su equipo; (ii) puede copiar el Software desde el disco duro de su equipo a la RAM del equipo; y (iii) puede hacer una (1) "copia de seguridad" o copia de archivo del Software en un (1) disco duro. 6. Derechos de propiedad intelectual. Ciertos materiales impresos (los "Materiales impresos") acompañan al Software. El Software, los materiales impresos y todos los copyrights, marcas comerciales y otros derechos de propiedad intelectual concebibles relacionados con el Software y los Materiales impresos son propiedad de Id Software y están protegidos por las leyes de copyright de los Estados Unidos, los tratados internacionales y todas las leyes aplicables, como el Acta Lanham. Usted debe tratar el Software y los Materiales impresos como cualquier otro material con copyright, tal y como se requiere por 17 U.S.C. § 101 et seq. y otras leyes aplicables. Usted accede a hacer todo lo posible para que cualquier usuario del Software licenciado, los Materiales impresos o las Nuevas creaciones acaten este Acuerdo. Usted reconoce que recibe una copia del Software y los Materiales impresos solo por licencia limitada y no por venta, y que la doctrina de "primera venta" de 17 U.S.C. § 109 no se aplica a su recibo o uso del Software o los Materiales impresos. Esta Sección permanecerá en activo tras la cancelación o finalización de este Acuerdo. 7. Recogida de información. Usted accede a que Activision obtengan cierta información sobre su equipo y sistema operativo, incluyendo el tipo y velocidad de la unidad de procesamiento central, la cantidad de RAM en la unidad de procesamiento central, el sistema operativo, el tipo de tarjeta de vídeo y si el ordenador usa una unidad de CD o de DVD, así como si el equipo tiene conectado un joystick, sin darle más avisos sobre ello. Tal información se mantendrá anónima. Tal información no es identificable personalmente. La información que se recoge del equipo solo ayuda a Activision a entender y analizar información general y anónima del mercado acerca de nuestros clientes, de modo que Activision puede atender mejor sus necesidades y demandas. Activision solo compartirá esta información con terceros, si se da el caso, como datos totales que reflejan las características generales de los equipos. 8. AUSENCIA DE GARANTÍA DE ID SOFTWARE. ID SOFTWARE NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGUNA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, Y CUALQUIER OTRA GARANTÍA DE NO INFRACCIÓN, CON RESPECTO AL SOFTWARE, LOS MATERIALES IMPRESOS, LAS IMÁGENES DE SOFTWARE Y TODO LO DEMÁS. EL SOFTWARE SE PROPORCIONA "TAL CUAL" Y SIN GARANTÍA. ID SOFTWARE NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE O EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE VAYA A SER ININTERRUMPIDO O LIBRE DE ERRORES, O QUE EL SOFTWARE VAYA A CUMPLIR CON SUS REQUISITOS CONCRETOS O ESPECIALES. OTRAS DECLARACIONES ADICIONALES, YA SEAN ORALES O ESCRITAS, NO CONSTITUYEN GARANTÍAS DE ID SOFTWARE Y NO DEBEN TENERSE EN CUENTA. Esta sección permanecerá tras la cancelación o finalización de este Acuerdo. 9. Garantía limitada de Activision. Activision garantiza al comprador original del Software que el medio de grabación en el que se ha grabado el Software estará libre de defectos materiales y de fabricación durante noventa (90) días desde la fecha de la compra. Si el medio de grabación resulta estar defectuoso antes de pasar noventa (90) días de la compra original, Activision accede a sustituir, libre de cargo, cualquier Software que resulte estar defectuoso durante dicho periodo tras recibir el Software, con los gastos de envío pagados, con la prueba de la fecha de la compra, siempre que el Software siga siendo fabricado por Activision. En el caso de que el Software ya no está disponible, Activision conserva el derecho a sustituir un programa de juego similar de igual o mayor valor. Esta garantía se limita al medio de grabación que contiene el Software, tal y como los proporciona Activision, y no se aplica al desgaste normal por el uso. Esta garantía no se aplica y será nula si el defecto ha surgido por abuso, mal trato o negligencia. EXCEPTO POR LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE, ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA ORAL O ESCRITA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN, ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO O DE INEXISTENCIA DE VIOLACIÓN Y ACTIVISION NO SE VERÁ OBLIGADA A RESPONDER A NINGUNA OTRA DEMANDA O RECLAMACIÓN DE NINGÚN TIPO. Cuando se devuelve el Software para su sustitución por garantía, se deben enviar los discos originales del Software en un empaquetado protector que incluya: (1) fotocopia de su recibo fechado de compra; (2) su nombre y dirección para la devolución claramente escritos o impresos; (3) una breve nota describiendo el defecto, el problema o problemas que está teniendo y el sistema en el que está ejecutando el Software; y (4) si está devolviendo el Software tras los noventa (90) días del periodo de garantía, pero dentro de un (1) año de la fecha de compra, deberá incluir un cheque o giro postal por importe de 10 $ norteamericanos (25 $ para Australia, sujeto a disponibilidad, o 6 £ para Europa) por cada CD o disco flexible que haya que sustituir. Nota: se recomienda correo certificado. En los Estados Unidos, envíelo a: Warranty Replacements En Europa, envíelo a: Warranty Replacements En Australia y los territorios de Asia Pacífico, envíelo a: Warranty Replacements 10. Ley en vigor, jurisdicción, indemnización y limitación de responsabilidad. Este acuerdo se regirá de acuerdo al gobierno y leyes aplicables del estado de Texas (pero excluyendo conflictos de principios legales) y la ley federal aplicable de los Estados Unidos Salvo por lo establecido más abajo, la jurisdicción exclusiva para cualquier conflicto con respecto a este Acuerdo será en el condado de Dallas, Texas, y usted accede a someterse a la jurisdicción de las cortes federales y del estado en el condado de Dallas, Texas, para cualquiera de tales litigios. La jurisdicción exclusiva para cualquier litigio que involucre a Activision, pero no a Id Software, con respecto a este Acuerdo será en el condado de Los Ángeles, California, y usted accede a someterse a la jurisdicción de las cortes en Los Ángeles, California, para cualquiera de tales litigios. Usted accede a indemnizar, defender y exculpar a Id Software y a Activision, así como a los oficiales, empleados, directores, agentes, licenciatarios (excluido usted), sucesores y diputados de Activisión e Id Software contra cualquier pérdida, litigio, daños, causas de acción y demandas relacionadas que surjan con respecto a las Nuevas creaciones o la distribución u otro uso de las Nuevas creaciones que surjan por romper este Acuerdo. Usted reconoce que su uso no autorizado de las imágenes del Software, los Materiales impresos o el Software, o cualquier parte del mismo, pueden dañar de modo inmediato e irreparable a Id Software, de modo que Id Software podría no ser compensada adecuadamente con una retribución económica, y que en tal caso, Id Software tendrá derecho, si lo desea, a una orden de restricción, además de cualquier otra medida, incluyendo compensación económica, que prohíba el uso no autorizado sin necesidad de que Id Software publique un certificado y otra garantía. EN CUALQUIER CASO, NI ID SOFTWARE NI ACTIVISION, NI LOS OFICIALES, EMPLEADOS DIRECTORES, ACCIONISTAS, REPRESENTANTES, AGENTES, LICENCIATARIOS (EXCLUIDO USTED), SUBLICENCIATARIOS (EXCLUIDO USTED), SUCESORES Y DIPUTADOS DE ID SOFTWARE Y ACTIVISION SERÁN RESPONSABLES DE LA PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDAS ECONÓMICAS, O CUALESQUIERA DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENTES, INDIRECTOS O PUNITIVOS, QUE PUEDAN SURGIR POR UNA SUPUESTA RECLAMACIÓN POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, EL INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL PRODUCTO O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, INCLUSO SI ID SOFTWARE, ACTIVISION, O SUS RESPECTIVOS AGENTES HAN SIDO AVISADOS DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN TALES DAÑOS, O INCLUSO SI TALES DAÑOS SON PREDECIBLES O SUSCEPTIBLES DE RECLAMACIÓN POR CUALQUIER PARTE. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daño incidental o consecuente, de modo que la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse a usted. Esta Sección permanecerá en activo tras la cancelación o finalización de este Acuerdo. 11. Derechos restringidos del gobierno de los Estados Unidos. En la medida permitida por la ley, el gobierno de los Estados Unidos solo tendrá los derechos de uso del Software y los Materiales impresos claramente establecidos y expresamente limitados y restringidos en este acuerdo, tal y como se estipula en 48 C.F.R. §§ 227.7201 a 227.7204, incluidos. 12. Provisiones generales. Ni este acuerdo ni ninguna parte o porción del mismo será asignada o sublicenciada por usted. Id Software y Activision pueden asignar cada uno sus derechos respectivos bajo este Acuerdo a discreción exclusiva de la parte asignadora. En caso de que cualquier provisión de este Acuerdo se considere nula, no válida, inaplicable o ilegal por una corte de la jurisdicción competente, la validez y obligatoriedad de las demás provisiones no se verán afectadas por ello. Si cualquier provisión se determina como imposible de aplicar por una corte de la jurisdicción competente, usted accede a que una modificación de tal provisión permita aplicar la intención de la provisión en la medida que lo permita la ley aplicable. Si Id Software o Activision no hacen cumplir cualquier provisión de este Acuerdo, ello no constituirá ni se considerará un descargo de tal provisión o del derecho a hacer aplicar tal provisión. TAN PRONTO COMO USTED NO ACATE O VIOLE CUALQUIER TÉRMINO O PROVISIÓN DE ESTE ACUERDO, LA LICENCIA CONCEDIDA EN ESTE ACUERDO Y ESTE ACUERDO FINALIZARÁN AUTOMÁTICAMENTE, SIN AVISAR, E ID SOFTWARE Y ACTIVISION PODRÁN DEMANDAR TODAS LAS COMPENSACIONES Y MEDIDAS QUE PUEDAN APLICARSE POR LA LEY Y/O ESTE ACUERDO. Inmediatamente tras la finalización de este Acuerdo, cualquiera de los derechos que se le hayan concedido por el mismo finalizarán, y usted no tendrá derecho a usar el Software, los Materiales impresos o las Nuevas creaciones de ningún modo, y deberá destruir inmediatamente todas las copias del Software, los Materiales impresos y las Nuevas creaciones que posea, custodie o controle. Todos los derechos concedidos en este acuerdo volverán a pertenecer, sin avisar, a Id Software. USTED RECONOCE QUE HA LEÍDO ESTE ACUERDO, COMPRENDE ESTE ACUERDO, Y COMPRENDE QUE AL CONTINUAR CON LA INSTALACIÓN DEL SOFTWARE, AL CARGAR O EJECUTAR EL SOFTWARE, O AL PONER O COPIAR EL SOFTWARE EN LA UNIDAD DE DISCO DURO DEL EQUIPO, LA RAM DEL EQUIPO O CUALQUIER OTRO MEDIO DE ALMACENAMIENTO, ESTÁ ACCEDIENDO A SOMETERSE A LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO. USTED TAMBIÉN ACCEDE A QUE, SALVO POR LO ESCRITO EN ACUERDOS SEPARADOS, CASO DE QUE LOS HAYA, ENTRE ID SOFTWARE Y ACTIVISION, Y USTED, ESTE ACUERDO ES UNA DECLARACIÓN COMPLETA Y EXCLUSIVA DE LOS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LAS PARTES DE ESTE ACUERDO, CON RELACIÓN AL ASUNTO QUE AQUÍ SE TRATA. ESTE ACUERDO REEMPLAZA A CUALQUIER ACUERDO, PROPUESTA O ENTENDIMIENTOS ORALES ANTERIORES, Y A CUALQUIER COMUNICACIÓN, CASO DE QUE LAS HUBIESE, ENTRE ID SOFTWARE, ACTIVISION Y USTED EN RELACIÓN AL ASUNTO DE ESTE ACUERDO. © 2005 Id Software, Inc. Todos los derechos reservados. Publicado y distribuido por Activision Publishing, Inc. bajo licencia. Desarrollado por Raven Software Corporation. QUAKE e ID son marcas comerciales registradas de Id Software, Inc. en la oficina de patentes y marcas comerciales de los EE. UU. y en otros países. Activision es una marca comercial registrada de Activision Publishing, Inc. Todas las demás marcas comerciales y nombres de marcas son propiedad de sus respectivos titulares. |